Kervarker
 Abaoe 1995 Brezhoneg  ·  Français  ·  English  ·  Español  ·  Deutsch  
Foromoù kozh
· 1999-2001
· 2001-2002

apprendre

Demande de correction

1999-2001
Demande de correction
Emmanuel Castro, 2000-03-15 13:24:14
J'essaye d'écrire, mais je fais sûrement plein de fautes. Oui, mais où sont-elles ?
Y a-t-il mieux pour dire la même chose ?

Voilà une première phrase :
Ar dibenn-sizhun-mañ deuet am eus da seniñ ar vombard a edo e ti va tud.

"Je ne sais pas si ma phrase est bonne ?"
N'ouzon ket hag al lavarenn-mãn zo yac'h !
N'ouzon ket hag ec'h eus yac'h al lavarenn-mãn ! (Je ne sais pas lequel est bon)

Comment dit-on bon courgage ?
Kalon vat !



Trugarez vras

Manu

RE: Demande de correction
Yann-Fañch, 2000-03-15 18:32:02
An dibenn-sizhun-mañ on deuet da seniñ ar vombard a oa e ti va tud.
(Ce week-end, je suis venu jouer de la bombarde qui était chez mes parents.)

N'ouzon ket ha reizh eo ar frazenn-mañ.
Je ne sais pas si cette phrase est correcte.

Yac'h : en bonne santé.
On dit : Brezhoneg yac'h :
Du breton solide, riche, vivant, employant à bon escient mots et tournures de phrases.

Lavarenn : proposition (terme grammatical)


RE: Demande de correction
Marconatrix, 2000-03-15 19:05:15
... a oa en ti ???

... a zo en ti

quelle differance?

RE: Demande de correction
Emmanuel Castro, 2000-03-16 10:36:39
Peut être parce que la bombarde n'est plus dans la maison

RE: Demande de correction
Capitaine Muzo, 2000-03-16 14:49:46
Plutôt, me semble-t-il, par concordance avec le temps de la principale qui est au passé (puisque les deux événements sont concomitants). On a le même choix en français.
Capt.M.

RE: Demande de correction
Emmanuel Castro, 2000-03-16 10:42:20


Yann-Fañch a écrit:
-------------------------------
>An dibenn-sizhun-mañ on deuet da seniñ ar >vombard a oa e ti va tud.
>(Ce week-end, je suis venu jouer de la >bombarde qui était chez mes parents.)

Merci,
En fait j'aurais voulu dire, "j'ai réussi à jouer de ...", avant je n'y arrivais pas.

>Yac'h : en bonne santé.
>Lavarenn : proposition (terme grammatical)
On se fait toujours avoir avec les dictionnaires ;-)

RE: Demande de correction
Ann, 2000-03-16 16:09:19
"J'ai reussi à jouer de la bombarde..." :
An dibenn-sizhun-mañ on DEUET A-BENN da seniñ...

RE: Demande de correction
Emmanuel Castro, 2000-03-17 19:04:58


Yann-Fañch a écrit:
-------------------------------
An dibenn-sizhun-mañ on deuet da seniñ ar vombard a oa e ti va tud.

"e ti va tud"
Ne faudrait-il pas dire
"e tu va zud"
La mutation est peut-être facultative ?

RE: Demande de correction
Loig Kezeg, 2000-03-17 19:55:22
La mutation n'est pas facultative. Ca s'appelle une faute.

RE: Demande de correction
Yann-Fañch, 2000-03-20 12:23:11
Dans ce cas précis, une faute de frappe.

1999-2001
· apprendre
· aprender
· kenskriva
· learning
· geriaoui
· lernen