|
| Abaoe 1995 | Brezhoneg · Français · English · Español · Deutsch |
|
Anne - Gaëlle, 2000-12-04 13:40:40 re re re, je vais arreter mes "re" à chaque nouveau message, aprce que sinon on n'a pas fini ! bon alors, voici du boulot pour Gwenael, et si, content hein ? avouez ! alors voici des adjectifs qualificatifs féminins (wah la frime !) "pure et mystérieuse" j' aimerai bien la traduction je vous prie, et pis pas juste les mots comme ça hein , toute la traduction, "PURE ET MYSTÉRIEUSE" ... et bien merci d'avance je suppose qu'il y aura du "gwen" dans la réponse, non ? RE: je n'ai pas trouver ds le dico, alors c'est qu Gwenael, 2000-12-05 22:44:38 Anne - Gaëlle a écrit: ------------------------------- alors voici des adjectifs qualificatifs féminins ---- Féminin ou masculin, ça ne change rien, les adjectifs qualificatifs n'ont qu'une forme en breton. "pure et mystérieuse" "glan ha kevrinus" -------------- et bien merci d'avance je suppose qu'il y aura du "gwen" dans la réponse, non ? -------- Pas en breton moderne. Bien le bonjour à Angers! GW. RE: je n'ai pas trouver ds le dico, alors c'est qu Anne - Gaëlle, 2000-12-07 13:10:21 glan ha kervinus, merci... question habituelle : on prononce comment ??? et bien le bonjour en bretagne ! Careim c'est entre La Baule et Guérande, vous connaissez ????? RE: je n'ai pas trouver ds le dico, alors c'est qu Yann-Fañch, 2000-12-10 22:47:18 glan ha kevrinus : /glã:n a kévri:nus/ ã : a nasalisé comme dans le français "gland" ":" indique une voyelle longue. le "i" de "kevrinus" est long et légèrement nasalisé. Il porte l'accent tonique. "us" comme le français "bus" RE: je n'ai pas trouver ds le dico, alors c'est qu Loig Ar Gwenedour, 2000-12-15 18:20:09 il porte pas l'accent tonique partout!!! Bon j'arrête, après on va encore dire que les vannetais emmerdent tt le monde |
|